Idioms and Phrases

Common Idioms & Phrases বাংলা অর্থ সহ

Common Idioms & Phrases

Common Idioms & Phrases বাংলা অর্থ সহ For IELTS :

Common Idioms & Phrases বাংলা অর্থ সহ নিচে দেয়া হল

  • A back seat (নিচু অবস্থান): He got a back seat in the office for his low performance.
  • A bad patch (খারাপ সময়): This year is a bad patch for the politicians.
  • A bed of roses (পুষ্প শয্যা): Life is not a bed of roses.
  • A bed of thorns (কন্টক শয্যা): Life is really a bed of thorns. G A
  • A great deal of/A lot of (প্রচুর পরিমানে): He earns a great deal of/ a lot of money.
  • A maiden speech (প্রথম বক্তব্য): The audiences were charmed at her maiden speech.
  • Against one’s grain (কারো মতের বিরুব্ধে): He did the work against my grain.
  • All moonshine (বাজে): What he says is all moonshine.
  • A black sheep (কুলাঙ্গার): He is a black sheep of the family.
  • A dog’s life (স্বাধিনতা ও আনন্দহীন জীবন): A vagabond leads a dog’s life.
  • A far cry (বহু ব্যাবধান): It is a far cry from London to Paris.
  • A golden opportunity (সুর্বন সুযোগ): We should use every golden opportunity properly.
  • A kind of penance (প্রায়ঃশ্চিত্ত): To do this work is a kind of penance to me.
  • A low profile (নীচুমনা): Zaman is a man of low profile.
  • A mammoth task (বিরাট কাজ): To eradicate poverty is a mammoth task.
  • A man of letters (শিক্ষিত ব্যাক্তি): My father was a man of letters.
  • A piece of cake (একটি সহজ কাজ): Translating these few lines in French is only a piece of cake to him
  • A rear bird (দুর্লভ কিছু): Getting the money he has become a rear bird.
  • A sleeping partner (অর্থ প্রদানকারী নিষ্কর্মা লোক): He is a sleeping partner in this business.
  • A white elephant (গরীবের হাতি পোয়ার মত ব্যয় সাধ্য): The new project is like a white elephant
  • ABC (প্রাথমিক জ্ঞান): He does not know the ABC of history.
  • Above all (সর্বোপরি): He is painter, philosopher and above all a poet.
  • Above one’s station (যোগ্যতার উর্ধে): He may be qualified but the post is above his station.
  • According to (অনুসারে): Do the work according to my advice.
  • Achilles’ heel (দুর্বল যায়গা): He attacked the Achilles’ heel of Tuhin.
  • All alone (একাকি): I went there all alone.
  • All but (প্রায়): He is all but ruined.
  • All day and all night (সারাদিন ও সারারাত): They worked all day and all night.
  • All in a row (একটানা): The students sat all in a row.
  • All in all (সর্বসেরা): He is all in all there.
  • All of a sudden (অপ্রত্যাশিত): Why are you so interested in her private life all of a sudden?
  • All on a sudden (হঠাৎ): All on a sudden, he met me here.
  • All the best (শুভ কামনা): All the best, you will be successful.
  • All the rest (অবশিষ্ট): All the rest of the students were present.
  • All the same (একই): It is all the same to me whether they help me or not.
  • All the year round (সারা বছর): Water crisis goes all the year round in Dhaka city
  • An apple of discord (বিবাদের বিষয়): The land is an apple of discord between the two brothers.
  • An open secret (জ্ঞাত সময়): Her affair with Tapan is an open secret.
  • Apple of discord (বিবাদের বিষয়): The land is the apple of discord between the two families.
  • Apple of one’s eye(নয়নের মনি): The daughter is the apple of her father’s eye.
  • As far as (যতদুর): Work hard as far as possible.
  • As long as (যতক্ষন পর্যন্ত): I will help you as long as I can.

 

Back to top button